Русский язык
Большая коллекция предложений

Предложения со словом «Перевести»


Даниель Дефо - Робинзон Крузо
Я очень хорошо плаваю, но у меня не было сил сразу вынырнуть из этой пучины, чтобы перевести дыхание, и я чуть не задохся.
Вениамин Каверин - Два капитана
Сторож бежал тяжело и один раз даже остановился, чтобы перевести дух.
Борис Пастернак - Доктор Живаго
И когда лошади и люди уставали и останавливались, чтобы перевести дыхание, подъем кончался.
Лев Толстой - Анна Каренина
Он побледнел и с минуту не мог перевести дыхания.
Анатолий Рыбаков - Бронзовая птица
Он должен принимать лекарства, и его необходимо перевести из палатки в дом.
Герберт Уэллс - Война миров
Моя фантазия разыгралась: возможно, что внутри запрятав какой-нибудь манускрипт; сумеем ли мы его перевести, найдем ли там монеты, разные вещи?
Майн Рид - Гаспар гаучо
Продолжая охать и стонать, иногда останавливаясь, чтобы перевести дух, старая ворожея проковыляла мимо наших друзей и приблизилась к девушке.
Жюль Верн - Двадцать тысяч лье под водой
Он то всплывал на поверхность, чтобы перевести дыхание, то снова нырял в воду.
Шарлотта Бронте - Джейн Эйр
Задыхаясь, он так прижал меня к себе, что я едва могла перевести дух.
Александр Дюма - Граф Монте-Кристо
Он боялся, что комендант из сострадания к нему велит перевести его в другую, лучшую камеру и таким образом разлучит с его молодым товарищем.
Александр Дюма - Графиня де Монсоро
Монсоро очень хотелось бы перевести беседу на другую тему, но он имел дело с неподатливыми сотрапезниками и потерпел неудачу.
Джеймс Фенимор Купер - Зверобой
Когда он вынырнул, чтобы перевести дух, то был уже на расстоянии нескольких ярдов от пироги.
Иван Гончаров - Обыкновенная история
Тихо прошел он залу и на минуту остановился перед дверями гостиной, чтобы перевести дух.
Анатолий Рыбаков - Приключения Кроша
Но если сказать главному инженеру, что его из первых заместителей надо перевести во вторые, то он полезет в бутылку.
Джеймс Барри - Питер Пен
Она говорила, что в этот час она может перевести дух.
Астрид Линдгрен - Малыш и Карлсон
Малыш так испугался, что едва смог дух перевести.
Федор Достоевский - Преступление и наказание
Он остановился на мгновение, чтобы перевести дух, чтоб оправиться, чтобы войти человеком.
Джоан Ролинг - Гарри Поттер и тайная комната
Гарри замолчал, чтобы перевести дух.
Джек Лондон - Морской волк
Я едва успевал перевести дух: с такой стремительностью мчался я в небесном пространстве.
Джоан Ролинг - Гарри Поттер и философский камень
Она замолчала, чтобы перевести дыхание, и после глубокого вдоха разразилась не менее длинной и гневной тирадой.

1 2 3 4 5

Слова в предложениях


Бежал Беседу Боялся Бутылку Вдоха Велит Вещи Внутри Во Возможно Войти Ворожея Вторые Вынырнул Вынырнуть Главному Глубокого Гневной Говорила Гостиной Даже Дверями Девушке Дело Длинной Должен Другую Дух Дыхание Дыхания Его Едва Если Задохся Залу Заместителей Замолчал Замолчала Запрятав Из Имел Инженеру Какой-нибудь Камеру Комендант Кончался Лекарства Ли Лошади Лучшую Манускрипт Менее Мимо Молодым Монеты Мчался Мы Надо Найдем Наших Небесном Необходимо Неподатливыми Неудачу Нырял Образом Один Он Оправиться Останавливались Останавливаясь Остановился Охать Палатки Первых Перевести Перед Плаваю Побледнел Подъем Полезет После Потерпел Приблизилась Прижал Принимать Проковыляла Пространстве Прошел Пучины Раз Разлучит Разные Разразилась Разыгралась Расстоянии Сил Сказать Смог Сострадания Сотрапезниками Сразу Старая Стонать Стремительностью Сумеем Таким Такой Там Тему Тирадой То Товарищем Тяжело Успевал Уставали Фантазия Хорошо Хотелось Час Человеком Чтобы Чуть Этой Ярдов

Загрузка...


теги : предложение со словом перевести пример, слово перевести примеры предложений, предложения со словом перевести примеры, слово перевести в предложениях, написать составить предложения перевести, русский язык, предложение пример слово перевести